Poem number 20 for April 2015. Last year I wrote about a form of Pashtun poetry called “landay” here.
Today’s prompt on the NaPoWriMo website was to write one or more landay. So here are a few, though they are more landay-ish than strict landay. Proper landay are written in Pashtun, with a nine syllable first line and a thirteen syllable second line, they usually rhyme and they deliver a powerful punch. These are pale imitations.
when making love to a young woman
ensure the light is directed on her not on you
barreling down the black top highway
a brilliant moon chases the shadow of his past
he turns the radio volume up
so that she will not hear the mad plunking of his heart
his wife is no longer his wife
his lover is no longer forbidden fruit
staring into the blackened night sky
he had an urge to declare a love he did not feel
Gina Rinehart you are so rich but
I would not sleep with you for all your gold and silver
Copyright Mike Hopkins 2015